Page 276 - 《论语》中·葡对照版
P. 276

论  Vinte e oito
语

         Confúcio disse: “Há três Caminhos seguidos
   pelos cavaleiros, que eu ainda n?o consegui seguir. O
   homem benevolente é livre de ansiedades; o homem
   sábio é livre de perplexidades; o homem ousado é
   livre de medo”. Zi Gong disse: “O Mestre está a falar
   de si próprio”.

   二十九

         子贡方人。子曰:“ 赐也贤乎哉?夫我则不
   暇。”

   Vinte e nove

               Zi Gong tinha o hábito de criticar os outros.

         Confúcio disse: “Ci já tinha alcan?ado um alto grau de

         excelência? Ao falar de mim próprio, n?o tenho tempo

268

         para essas coisas”.
   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281