Page 273 - 《论语》中·葡对照版
P. 273
二十三
子曰:“君子上达,小人下达。”
Vinte e três
Confúcio disse: “O progresso do cavalheiro é para
cima; o progresso do homem vulgar é para baixo”.
二十四
子曰:“古之学者为己,今之学者为人。”
Vinte e quatro 论
语
Confúcio disse: “Nos tempos antigos, os homens
aprendiam com o objetivo de melhorar eles próprios. 265
Hoje em dia, os homens aprendem para criticar os
outros”.