Page 271 - 《论语》中·葡对照版
P. 271

com oficiais destes, como ele perderia o seu estado?”

二十

      子曰:“其言之不怍,则为之也难!”

                             Vinte

      Confúcio disse: “Quem fala sem modéstia terá
dificuldade em realizar as suas palavras!”

二十一

      陈成子弑简公。孔子沐浴而朝,告于哀公                               论
曰:“ 陈恒弑其君,请讨之。”公曰:“ 告夫三                                语
子!”孔子曰:“ 以吾从大夫之后,不敢不告也。
君曰‘ 告夫三子’者!”之三子告,不可。孔子
曰:“以吾从大夫之后,不敢不告也。”

                   Vinte e um                          263
Chen Chengzi assassinou o Duque Jian de Qi.
   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276