Page 271 - 《论语》中·葡对照版
P. 271
com oficiais destes, como ele perderia o seu estado?”
二十
子曰:“其言之不怍,则为之也难!”
Vinte
Confúcio disse: “Quem fala sem modéstia terá
dificuldade em realizar as suas palavras!”
二十一
陈成子弑简公。孔子沐浴而朝,告于哀公 论
曰:“ 陈恒弑其君,请讨之。”公曰:“ 告夫三 语
子!”孔子曰:“ 以吾从大夫之后,不敢不告也。
君曰‘ 告夫三子’者!”之三子告,不可。孔子
曰:“以吾从大夫之后,不敢不告也。”
Vinte e um 263
Chen Chengzi assassinou o Duque Jian de Qi.