Page 267 - 《论语》中·葡对照版
P. 267

Catorze

      Confúcio disse: “Zang Wuzhong, mantendo a
posse de Fang, pediu ao Duque de Lu que desse um
cargo oficial para os seus descendentes. Embora se
possa dizer que ele n?o estava a usar a for?a com o
soberano, n?o acredito”.

十五

子曰:“晋文公谲而不正,齐桓公正而不谲。”

Quinze

      Confúcio disse: “O Duque Wen de Jin era astuto,    论
n?o é justo. O Duque Huan de Qi era justo, n?o astuto”.  语

                             十六                          259

      子路曰:“ 桓公杀公子纠,召忽死之,管
仲不死。”曰:“ 未仁乎?”子曰:“ 桓公九合
   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272