Page 267 - 《论语》中·葡对照版
P. 267
Catorze
Confúcio disse: “Zang Wuzhong, mantendo a
posse de Fang, pediu ao Duque de Lu que desse um
cargo oficial para os seus descendentes. Embora se
possa dizer que ele n?o estava a usar a for?a com o
soberano, n?o acredito”.
十五
子曰:“晋文公谲而不正,齐桓公正而不谲。”
Quinze
Confúcio disse: “O Duque Wen de Jin era astuto, 论
n?o é justo. O Duque Huan de Qi era justo, n?o astuto”. 语
十六 259
子路曰:“ 桓公杀公子纠,召忽死之,管
仲不死。”曰:“ 未仁乎?”子曰:“ 桓公九合