Page 266 - 《论语》中·葡对照版
P. 266

论 不厌其笑;义然后取,人不厌其取。”子曰:“ 其
语 然?岂其然乎?”

                                       Treze

                Confúcio perguntou a Gongming Jia sobre Gongshu
          Wenzi: “é verdade que o Mestre n?o fala, n?o ri
          e n?o demanda?” Gongming Jia respondeu: “Isto
          surgiu dos repórteres que v?o além da verdade. O
          Mestre fala quando é a hora de falar e, portanto,
          os homens n?o se cansam de ouvir-lhe falar. Ele
          ri quando há ocasi?o para se alegrar, e por isso os
          homens n?o se cansam do riso dele. Ele demanda
          só quando é certo fazê-lo, e assim os homens n?o
          acham que demanda demais”. Confúcio disse:
          “Ent?o? é assim mesmo?”

                                       十四

                子曰:“ 臧武仲以防求为后于鲁,虽曰不要

  258

          君,吾不信也。”
   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271