Page 266 - 《论语》中·葡对照版
P. 266
论 不厌其笑;义然后取,人不厌其取。”子曰:“ 其
语 然?岂其然乎?”
Treze
Confúcio perguntou a Gongming Jia sobre Gongshu
Wenzi: “é verdade que o Mestre n?o fala, n?o ri
e n?o demanda?” Gongming Jia respondeu: “Isto
surgiu dos repórteres que v?o além da verdade. O
Mestre fala quando é a hora de falar e, portanto,
os homens n?o se cansam de ouvir-lhe falar. Ele
ri quando há ocasi?o para se alegrar, e por isso os
homens n?o se cansam do riso dele. Ele demanda
só quando é certo fazê-lo, e assim os homens n?o
acham que demanda demais”. Confúcio disse:
“Ent?o? é assim mesmo?”
十四
子曰:“ 臧武仲以防求为后于鲁,虽曰不要
258
君,吾不信也。”