Page 197 - 《论语》中·葡对照版
P. 197

Dez

      Quando Yan Yuan morreu, Confúcio lamentou-o
com tristeza excessiva. Os discípulos que estavam com
ele disseram: “Mestre, a sua tristeza é excessiva!” “é
excessiva?” disse ele. “Se n?o chorar amargamente
por este homem, por quem devo chorar?”

十一

      颜渊死,门人欲厚葬之,子曰:“ 不可。”门
人厚葬之。子曰:“ 回也,视予犹父也,予不得
视犹子也。非我也,夫二三子也。”

                             Onze                       论
                                                        语
      Quando Yan Yuan morreu, os discípulos
desejaram-lhe dar um grande funeral, e Confúcio         189
disse: “N?o seria apropriado”. Os discípulos deram-
lhe um grande funeral. Confúcio disse: “Hui tratava-
me como o seu pai, mas eu n?o posso o tratar como
   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202