Page 194 - 《论语》中·葡对照版
P. 194
论 há nada que eu diga em que ele n?o se deleite”.
语五
子曰:“ 孝哉闵子骞!人不间于其父母昆弟
之言。”
Cinco
Confúcio disse: “Filial é mesmo Min Ziqian!
Outras pessoas n?o dizem nada dele diferente do
relato dos seus pais e irm?os”.
六
南容三复白圭,孔子以其兄之子妻之。
Seis
Nan Rong repetia frequentemente as linhas
186
sobre o cetro de jade branco. Confúcio deu-lhe a
filha do seu irm?o mais velho como esposa.