Page 259 - 《论语》中·西对照版
P. 259

sea pobre. Así, también puede ser una persona
perfecta.

十三

      子问公叔文子于公明贾曰:“ 信乎?夫子不
言、不笑、不取乎?”公明贾对曰:“ 以告者过
也。夫子时然后言,人不厌其言;乐然后笑,人
不厌其笑;义然后取,人不厌其取。”子曰:“ 其
然?岂其然乎?”

Trece

      Confucio preguntó algo sobre Gongshu Wenzi a      论
Gongming Jia, dijo: ?es verdad que no habla, no ríe,    语
ni saca provecho? Gongming Jia respondió: fue un
error la calificación. El habla cuando es conveniente,  251
por eso nadie repudia sus palabras; ríe cuando está
complacido, por eso nadie repudia su risa; solo saca
provecho a base de la moralidad, por eso nadie le
repudia. Confucio dijo: ?De verdad?
   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264