Page 210 - 《论语》中·西对照版
P. 210

论
语一

                颜渊问仁。子曰:“ 克己复礼为仁。一日
          克己复礼,天下归仁焉。为仁由己,而由人乎
          哉?”颜渊曰:“ 请问其目。”子曰:“ 非礼勿视,
          非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。”颜渊曰:“ 回
          虽不敏,请事斯语矣。”

                                        Uno

                Yanyuan preguntó cómo seguir los principios
          morales. Confucio dijo: limítate y compórtate según
          las reglas del ritual. Esto es la moralidad. Si se puede
          realizar, todo en el mundo se puede atener a la
          benevolencia. Si quieres realizar la moralidad y la
          benevolencia, ?necesitas a alguien más? Yanyuan
          dijo: ?Cuáles son las reglas de la benevolencia?
          Confucio dijo: no mires, escuches, digas ni hagas
          descortesías. Yanyuan dijo: aunque soy estúpido,

  202

          voy a proceder como dijiste.
   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215