Page 206 - 《论语》中·西对照版
P. 206
论 事,如会同,端章甫,愿为小相焉。”“ 点,尔
何如?”鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“ 异
语 乎三子者之撰。”子曰:“ 何伤乎?亦各言其志
也。”曰:“ 莫春者,春服既成,冠者五六人,童
子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。”夫子
喟然叹曰:“ 吾与点也!”三子者出,曾晳后。
曾晳曰:“ 夫三子者之言何如?”子曰:“ 亦各
言其志也已矣。”曰:“ 夫子何哂由也?”曰:
“ 为国以礼。其言不让,是故哂之。”“ 唯求则
非邦也与?”“ 安见方六七十如五六十而非邦也
者?”“ 唯赤则非邦也与?”“ 宗庙会同,非诸侯
而何?赤也为之小,孰能为之大?”
Veintiséis
Zilu, Zengxi, Ranyou y Gonggxi Hua estaban
sentados junto con Confucio. El dijo: soy mayor
que vosotros, pero no tenéis miedo de hablar por
eso. Siempre decís: nadie me entiende. Pero si
alguien os entendiera, ?qué haríais? Zilu respondió
198
enseguida: si voy a gobernar un país que tiene mil
carros y soldados, pero está entre grandes países,