Page 376 - 《论语》中·葡对照版
P. 376

论 墙也及肩,窥见室家之好。夫子之墙数仞,不得
   其门而入,不见宗庙之美、百官之富。得其门者
语  或寡矣。夫子之云,不亦宜乎!”

                            Vinte e três

         Shusun Wushu disse aos grandes oficiais da
   corte: “Zi Gong é superior a Zhong Ni”. Zifu Jingbo
   relatou esta observa??o a Zi Gong, que disse: “Deixe-
   me usar uma analogia de muros. O meu muro só
   chega aos ombros, pode-se espiar por cima e ver
   o que é valioso nos apartamentos. O muro do meu
   Mestre tem vários metros de altura. Se n?o conseguir
   encontrar a porta de entrada, n?o poderá apreciar a
   beleza do templo ancestral, nem a grande variedade
   dos prédios oficiais, Mas posso assumir que s?o
   poucos que encontraram a porta. A observa??o do
   chefe n?o é nada de admirar!”

                                    二十四

368

               叔孙武叔毁仲尼。子贡曰:“ 无以为也!仲
   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381