Page 376 - 《论语》中·葡对照版
P. 376
论 墙也及肩,窥见室家之好。夫子之墙数仞,不得
其门而入,不见宗庙之美、百官之富。得其门者
语 或寡矣。夫子之云,不亦宜乎!”
Vinte e três
Shusun Wushu disse aos grandes oficiais da
corte: “Zi Gong é superior a Zhong Ni”. Zifu Jingbo
relatou esta observa??o a Zi Gong, que disse: “Deixe-
me usar uma analogia de muros. O meu muro só
chega aos ombros, pode-se espiar por cima e ver
o que é valioso nos apartamentos. O muro do meu
Mestre tem vários metros de altura. Se n?o conseguir
encontrar a porta de entrada, n?o poderá apreciar a
beleza do templo ancestral, nem a grande variedade
dos prédios oficiais, Mas posso assumir que s?o
poucos que encontraram a porta. A observa??o do
chefe n?o é nada de admirar!”
二十四
368
叔孙武叔毁仲尼。子贡曰:“ 无以为也!仲