Page 366 - 《论语》中·葡对照版
P. 366

论 honestidade - a benevolência está neste caminho”.
语七

                子夏曰:“ 百工居肆以成其事,君子学以致
          其道。”

                                        Sete

                Zi Xia disse: “Os artes?os dominam os seus estúdios
          a fim de realizar as suas obras, o cavalheiro aprende a
          fim de alcan?ar o máximo dos seus princípios”.

                                         八

                子夏曰:“小人之过也必文。”

                                        Oito

                Zi Xia disse: “O homem vulgar certamente

  358

          encobrirá as suas falhas”.
   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371