Page 176 - 《论语》中·葡对照版
P. 176
论
语六
君子不以绀 饰,红紫不以为亵服。当暑,
袗 绤,必表而出之。缁衣,羔裘;素衣,麑
裘;黄衣,狐裘。亵裘长,短右袂。必有寝衣,
长一身有半。狐貉之厚以居。去丧,无所不佩。
非帷裳,必杀之。羔裘玄冠不以吊。吉月,必
朝服而朝。
Seis
Os cavalheiros n?o usavam púrpura profunda
nem cor borgonha nos enfeites da roupa. Mesmo
nas roupas informais, n?o usavam vermelho ou
avermelhado. No tempo quente, vestiam uma
única pe?a de roupa de textura grossa ou fina, mas
usavam-na apenas como uma pe?a de roupa interior.
Sobre o pelo de cordeiro, usavam roupa preta; sobre
o pelo de veado, roupa branca; e sobre o pelo de
168
raposa, uma roupa amarela. Os seus casacos de
pele para usarem em casa eram compridos, com a