Page 174 - 《论语》中·葡对照版
P. 174
论
语四
入公门,鞠躬如也,如不容。立不中门,行
不履阈。过位,色勃如也,足躩如也,其言似
不足者。摄齐升堂,鞠躬如也,屏气似不息者。
出,降一等,逞颜色,怡怡如也。没阶,趋进,
翼如也。复其位,踧踖如也。
Quatro
Quando entrou no port?o do palácio, ele
tinha o corpo dobrado como se o port?o n?o fosse
suficientemente grande para o admitir. Quando ele
estava de pé, n?o ocupou o meio do port?o; quando
ele entrou ou saiu, n?o pisou no limiar. Quando ele
passava pelo lugar vago do governante, tornava-se
sereno, apressado e calado. Ele subiu ao sal?o de
rece??o segurando o roup?o com as duas m?os e o
corpo dobrado; prendendo a respira??o também,
166
como se ele n?o ousasse respirar. Quando ele saiu
da plateia, assim que desceu um degrau, come?ou a