Page 17 - 《论语》中·葡对照版
P. 17
年无改于父之道,可谓孝矣。”
Onze
Confúcio disse: “Observe a ambi??o de um
homem quando o seu pai está vivo, e observe as
suas a??es depois do falecimento do pai. Se puder
manter-se no caminho do pai durante três anos,
pode-se dizer que é um filho qualificado”.
十二
有子曰:“ 礼之用,和为贵。先王之道,斯 论
为美,小大由之。有所不行,知和而和,不以礼 语
节之,亦不可行也。”
9
Doze
You Zi disse: “Quanto aos derivados da cortesia,
o mais importante é a harmonia. Segundo os
Caminhos dos antigos reis, este é o mais apreciado
e é seguido tanto em quest?es grandes como em