Page 12 - 《论语》中·葡对照版
P. 12
论
语四
曾子曰:“ 吾日三省吾身:为人谋而不忠
乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”
Quatro
Zeng Zi disse: “Durante o dia todo, reflito em mim
mesmo sob três aspectos. Dei o meu melhor ao ajudar os
outros? Quando estava com os meus amigos, mantinha
sempre a honestidade e a fieldade com eles? Repassei
tudo o que tinha aprendido com os professores?”
五
子曰:“ 道千乘之国,敬事而信,节用而爱
人,使民以时。”
Cinco
4
Confúcio disse: “Para governar um país de