Page 160 - 《论语》中·葡对照版
P. 160
论
语 十三
子贡曰:“ 有美玉于斯,韫椟而藏诸?求善
贾而沽诸?”子曰:“ 沽之哉!沽之哉!我待贾
者也!”
Treze
Zi Gong disse: “Há um belo jade aqui. Devo colocá-
lo num estojo e mantê-lo? Ou devo procurar vendê-lo
a bom pre?o?” Confúcio disse: “Venda! Venda! Estou à
espera de quem oferecer o pre?o!”
十四
子欲居九夷。或曰:“ 陋,如之何?”子曰:
“君子居之,何陋之有?”
Catorze
152
Confúcio desejava ir morar entre as nove tribos