Page 284 - 《论语》(二)中·英对照版
P. 284

?论
 语

without its proper sauce. Though there might be a
large quantity of meat, he would not allow what he
took to exceed the due proportion for the rice. It was
only in wine that he laid down no limit for himself,
but he did not allow himself to be confused by it.
He did not partake of wine and dried meat bought
in the market. He was never without ginger when
he ate. He did not eat much. When he had been
assisting at the prince’s sacrifice, he did not keep the
flesh which he received overnight. The flesh of his
family sacrifice he did not keep over three days. If
kept over three days, people could not eat it. When
eating, he did not converse. When in bed, he did
not speak. Although his food might be coarse rice
and vegetable soup, he would offer a little of it in
sacrifice with a grave, respectful air.

【 注 释】[1] 厌: 厌 嫌。[2] 脍(ku3i): 细
切的鱼或肉。[3]饐(y#):食物经久而腐臭。

266
   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289