Page 334 - 《论语》中·西对照版
P. 334
论 pero no hace nada, eso es difícil de perdonar. jugar
语 al ajedrez incluso es más preferible que no hacer
nada.
二十三
子路曰:“ 君子尚勇乎?”子曰:“ 君子义以
为上。君子有勇而无义为乱,小人有勇而无义为
盗。”
Veintitrés
Zilu dijo: ?Los caballeros prefiere el coraje?
Confucio dijo: los caballeros toman la justicia como la
moralidad más noble. Si son valientes pero no tienen
justicia van a hacer cosas malas; y si las personas viles
son valientes pero no tienen justicia van a robar.
二十四
326
子 贡 曰 :“ 君 子 亦 有 恶 乎 ? ” 子 曰 :“ 有
恶:恶称人之恶者,恶居下流而讪上者,恶勇