Page 308 - 《论语》中·西对照版
P. 308

论
语三

                孔子曰:“ 禄之去公室五世矣,政逮于大夫
          四世矣,故夫三桓之子孙微矣。”

                                        Tres

                Confucio dijo: el país Lu no ha tenido el poder
          político durante cinco generaciones, y el poder político ha
          caido en las manos de Dafu durante cuatro generaciones,
          por eso los hijos de Tres Huan han declinado.

                                         四

                孔子曰:“ 益者三友,损者三友。友直,友
          谅,友多闻,益矣;友便辟,友善柔,友便佞,
          损矣。”

                                      Cuatro

  300

                Confucio dijo: hay tres tipos de amigos
   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313