Page 198 - 《论语》中·西对照版
P. 198
论 Catorce
语
El magnate de Lu estaba reparando su mansión.
Min Ziqian dijo: ?qué pasará si no la repara? ?Por
qué necesita repararla? Confucio dijo: éste no
habla mucho, pero cuando habla, siempre da en el
blanco.
十五
子曰:“ 由之瑟,奚为于丘之门?”门人不
敬子路。子曰:“由也升堂矣,未入于室也。”
Quince
Confucio dijo: ?por qué Zhongyou toca el Se
(un instrumento musical) aquí en mi casa? Por
eso los estudiantes de Confucio no tenían respeto
a Zhongyou. Y luego Confucio dijo: Zhongyou ha
190
estudiado mucho, pero no es suficiente.