Page 198 - 《论语》中·西对照版
P. 198

论  Catorce
语

         El magnate de Lu estaba reparando su mansión.
   Min Ziqian dijo: ?qué pasará si no la repara? ?Por
   qué necesita repararla? Confucio dijo: éste no
   habla mucho, pero cuando habla, siempre da en el
   blanco.

   十五

         子曰:“ 由之瑟,奚为于丘之门?”门人不
   敬子路。子曰:“由也升堂矣,未入于室也。”

   Quince

               Confucio dijo: ?por qué Zhongyou toca el Se
        (un instrumento musical) aquí en mi casa? Por
        eso los estudiantes de Confucio no tenían respeto
        a Zhongyou. Y luego Confucio dijo: Zhongyou ha

190

        estudiado mucho, pero no es suficiente.
   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203