Page 153 - 《论语》中·西对照版
P. 153
cultura, yo no podría dominarla. Entonces, si no va a
destruirla, ?cómo pueden da?arme las personas de
Kuang?
六
太宰问于子贡曰:“ 夫子圣者与?何其多能
也?”子贡曰:“ 固天纵之将圣,又多能也。”子
闻之,曰:“ 太宰知我乎!吾少也贱,故多能鄙
事。君子多乎哉?不多也。”
Seis
Un funcionario preguntó a Zigong: ?es Confucio 论
un sabio? ?Por qué es tan polifacético? Zigong 语
respondió:Dios lo hizo un sabio y polifacético. Cuando
Confucio se enteró dijo:este funcionario me puede 145
entender bien. Cuando era peque?o, era una persona
humilde, así conocí oficios humildes. ?Un caballero
sabe tanto? No.