Page 142 - 《论语》中·西对照版
P. 142

论
语十

                子曰:“ 好勇疾贫,乱也。人而不仁,疾之
          已甚,乱也。”

                                        Diez

                Confucio dijo: si uno es propenso al coraje pero
          está atrapada en la pobreza, es posible que provoque
          disturbios; si uno adolece de la benevolencia, es
          posible que sea malevo.

                                       十一

                子曰:“ 如有周公之才之美,使骄且吝,其
          余不足观也已。”

                                       Once

  134

                Confucio dijo: si un monarca es arrogante y
          mezquino, aunque sea talentoso como Zhougong, no
   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147