Page 64 - 《论语》中·葡对照版
P. 64
论 n?o conseguir assumir uma alta posi??o. Deve-se
语 preocupar com a capacidade pessoal. N?o se deve
preocupar por n?o ser aprecido por outros. Deve-se
buscar a dignidade de ser conhecido por outros”.
十五
子曰:“ 参乎!吾道一以贯之。”曾子曰:
“ 唯。”子出。门人问曰:“ 何谓也?”曾子曰:
“夫子之道,忠恕而已矣!”
Quinze
Confúcio disse: “Shen! a minha doutrina é uma
unidade conduzida por um princípio”. O discípulo
Zeng Zi respondeu: “Sim”. Confúcio saiu e os outros
discípulos perguntaram, dizendo: “O que significam
as suas palavras?” Zeng Zi disse: “A doutrina de nosso
Confúcio n?o é mais do que ser fiel aos princípios da
nossa natureza e ser benevolente quando se dá com
56
os outros!”