Page 303 - 《论语》中·葡对照版
P. 303
Vinte e seis
Confúcio disse: “Ainda tenho acesso aos documentos
perdidos da história antiga. Aquele que tinha um cavalo
emprestava-o a outro para cavalgar. Agora, infelizmente!
N?o existem tais coisas”.
二十七
子曰:“巧言乱德。小不忍则乱大谋。”
Vinte e sete
Confúcio disse: “Palavras ilusórias confundem a 论
virtude. A falta de tolerancia em pequenos assuntos 语
confunde grandes planos”.
二十八
295
子曰:“众恶之,必察焉;众好之,必察焉。”