Page 298 - 《论语》中·葡对照版
P. 298
论 Dezassete
语
Confúcio disse: “Quando várias pessoas est?o
juntas durante um dia inteiro, sem que a conversa se
volte para a justi?a, no entanto gostam de ostentar
uma pequena astúcia; isto é realmente um caso
difícil”.
十八
子曰:“ 君子义以为质,礼以行之,孙以出
之,信以成之。君子哉!”
Dezoito
Confúcio disse: “O cavalheiro considera a
justi?a essencial. Ele realiza-a de acordo com as
regras de decoro, apresenta-a com humildade e
completa-a com sinceridade. Assim é realmente um
290
cavalheiro!”