Page 294 - 《论语》中·葡对照版
P. 294
论
语十
子贡问为仁。子曰:“ 工欲善其事,必先利
其器。居是邦也,事其大夫之贤者,友其士之仁
者。”
Dez
Zi Gong perguntou sobre a prática da benevolência.
Confúcio disse: “O mecanico, que deseja fazer bem o
seu trabalho, deve primeiro afiar as suas ferramentas.
Quando se estiver a viver num reino, deve-se prestar
servi?o aos mais dignos entre os grandes oficiais e
fazer amigos com os mais benevolentes entre os
estudiosos”.
十一
颜渊问为邦。子曰:“ 行夏之时,乘殷之辂,
286
服周之冕,乐则《 韶》舞。放郑声,远佞人。郑
声淫,佞人殆。”