Page 23 - 《论语》中·葡对照版
P. 23

há pensamentos depravados’”.

三

      子曰:“ 道之以政,齐之以刑,民免而无耻;
道之以德,齐之以礼,有耻且格。”

Três

      Confúcio disse: “Se o povo for regulado por leis    论
e restrito por puni??es, eles tentar?o evitar o castigo,  语
mas n?o ter?o a capacidade de sentir vergonha. Se
for regulado pela virtude e restrito pelas regras de
decoro, eles ter?o o sentimento de vergonha e, além
disto, tornar-se-?o bons”.

                              四

      子 曰 :“ 吾 十 有 五 而 志 于 学 , 三 十 而 立 ,                  15
四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十
而从心所欲,不逾矩。”
   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28