Page 275 - 《论语》(二)中·英对照版
P. 275

乡
                                                                                                               党
                                                                                                               第
                                                                                                               十

[2]享礼:使臣向邻国国君献礼的仪式。[3]
 觌(d!):相见。

 【译文】孔子出使邻国,执持国君授予的玉圭,
 弯着身子,好像重得力不能胜。向上举好像
 作揖,向下落好像授给别人。神色庄重不安,
 战战兢兢,脚步很小,踵趾相接,好像沿着
 一条线行走。举行享礼的时候,一片盛情,
 和颜悦色。私下相见的时候,则是轻松愉快
 的样子。

 【解读】“圭”作为使臣出访他国之信物,代
 表着国君的信托,同时也代表着国家的尊严,
 责任感使孔子如此这般“执圭”。这是对国
 君的敬重,也是对权力的敬畏,更是对自身
 依礼从事的慎重。一言以蔽之,不辱使命。
 依礼制,主国国君迎接使者“聘宾”要于太
 庙内举行,聘宾执圭立于庙门外,谦让三次
 后方才随摈者入内,于庙堂内传达聘国国君

                                                                                257
   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280