Page 117 - 《论语》(三)中·英对照版
P. 117

颜
                                                                                                            渊
                                                                                                            第
                                                                                                            十
                                                                                                            二

12.13

      子曰:“听讼,吾犹人也。必也使无讼乎?”

      The Master said, “In hearing litigations, I am
like any other body. What is necessary, however, is
to cause the people to have no litigations.”

【译文】孔子说:“听讼判案,我和别人差不多。
能不能一定让人们没有诉讼呢?”

【解读】这话应是孔子做鲁国大司寇,处理刑
狱案件时所言。孔子的本意是,大大减少诉
讼乃至无诉讼。要实现这一良好愿望,只有
通过道德教化,教育人们遵道德,守礼法,
以至无争无讼。《孔子家语·相鲁》记载:
“孔子初仕,为中都宰。制为养生送死之节。
长幼异食,强弱异任,男女别涂;路无拾遗,
器不雕伪。……由司空为鲁大司寇,设法而

                                                                               99
   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122