Page 147 - 《论语》(四)中·英对照版
P. 147
阳
货
第
十
七
dark fluid without being made black? Am I a bitter
gourd! How can I be hung up out of the way of
being eaten?”
【注释】[1]佛肸(b#?x~):晋国大夫范氏的家臣,
中牟邑宰。[2]中牟:晋邑,在今河北邢台、
邯郸之间。[3]磷:薄。[4]涅:染皂。缁:
黑色。[5]匏(p1o)瓜:葫芦。
【译文】佛肸背叛晋国,召孔子前往,孔子想去。
子路说:“过去,我听先生您说过这样的话:
‘亲身做坏事的人那里,君子是不去的。’
佛肸在中牟叛乱,您却要去,那又如何解释?”
孔子说:“是的,有过这样的话。但是,不
是说坚硬的东西磨不薄吗?不是说洁白的东
西染不黑吗?我难道是匏瓜吗?怎能悬挂在
那里而不被食用呢?”
【解读】本章孔子欲应“佛肸召”与前面第 17.5
129