Page 144 - 《论语》(四)中·英对照版
P. 144

?论
 语

17.6

      子张问仁于孔子。孔子曰:“能行五者
于天下,为仁矣。”“请问之。”曰:“恭,宽,信,
敏,惠。恭则不侮,宽则得众,信则人任焉,
敏则有功,惠则足以使人。”

      Tsze-chang asked Confucius about perfect
virtue. Confucius said, “To be able to practise five
things everywhere under heaven constitutes perfect
virtue.” He begged to ask what they were, and
was told, “Gravity, generosity of soul, sincerity,
earnestness, and kindness. If you are grave, you will
not be treated with disrespect. If you are generous,
you will win all. If you are sincere, people will repose
trust in you. If you are earnest, you will accomplish
much. If you are kind, this will enable you to employ
the services of others.”

126
   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149