Page 316 - 《孟子》(二)中·英对照版
P. 316
?孟
子
8.18
徐子[1]曰:“仲尼亟[2]称于水,曰:‘水
哉,水哉!’何取于水也?”
孟子曰:“原泉混混[3],不舍昼夜。盈
科[4]而后进,放乎四海,有本者如是,是之
取尔[5]。苟为无本,七八月之间雨集,沟浍[6]
皆盈;其涸也,可立而待也。故声闻[7]过情,
君子耻之。”
The disciple Xu said, “Zhongni often praised
water, saying, ‘O water! O water!’ What did he find
in water to praise?”
Mencius replied, “There is a spring of water;
how it gushes out! It rests not day nor night. It fills
up every hole, and then advances, flowing onto the
four seas. Such is water having a spring! It was this
which he found in it to praise. But suppose that the
water has no spring. In the seventh and eighth when
294