Page 316 - 《孟子》(二)中·英对照版
P. 316

?孟
 子

8.18

      徐子[1]曰:“仲尼亟[2]称于水,曰:‘水
哉,水哉!’何取于水也?”

      孟子曰:“原泉混混[3],不舍昼夜。盈
科[4]而后进,放乎四海,有本者如是,是之
取尔[5]。苟为无本,七八月之间雨集,沟浍[6]
皆盈;其涸也,可立而待也。故声闻[7]过情,
君子耻之。”

      The disciple Xu said, “Zhongni often praised
water, saying, ‘O water! O water!’ What did he find
in water to praise?”

      Mencius replied, “There is a spring of water;
how it gushes out! It rests not day nor night. It fills
up every hole, and then advances, flowing onto the
four seas. Such is water having a spring! It was this
which he found in it to praise. But suppose that the
water has no spring. In the seventh and eighth when

294
   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321