Page 202 - 《孟子》(三)中·英对照版
P. 202
?孟
子
is because they cannot carry out fully their natural
powers. It is said in the Book of Poetry, ‘Heaven in
producing mankind, gave them their various faculties
and relations with their specific laws. These are the
invariable rules of nature for all to hold, and all love
this admirable virtue.’ Confucius said, ‘The maker
of this ode knew indeed the principle of our nature!’
We may thus see that every faculty and relation must
have its law, and since there are invariable rules for all
to hold, they consequently love this admirable virtue.”
【注释】[1]微子启、王子比干:微子启:据
《左传》《史记》记载,是纣王的庶兄,这
里微子启是指纣王的伯父或叔父。王子比干:
纣王叔父,因劝谏而被纣王剖心而死。[2]
乃若:如果说。[3]才:天生之材质。[4]
铄(shu7):融化金属,这里用为“锤炼”之
意。[5]倍蓰(x@):数倍之意。倍:一倍。
蓰:五倍。[6]《诗》:指《诗经·大雅·烝
180