Page 231 - 《孟子》(四)中·英对照版
P. 231

尽
                                                                                                            心
                                                                                                            下

14.30

      孟子之滕,馆于上宫。有业屦[1]于牖上,
馆人求之弗得。或问之曰:“若是乎从者之廋[2]
也?”

      曰:“子以是为窃屦来与?”
      曰:“殆非也。夫子之设科也,往者不追,
来者不距。苟以是心至,斯受之而已矣。”

      When Mencius went to Teng, he was lodged in
the upper palace. A sandal in the process of making
had been placed there in a window, and when the
keeper of the place came to look for it, he could not
find it. On this, some one asked Mencius, saying, “Is
it thus that your followers pilfer?”

      Mencius replied, “Do you think that they came
here to pilfer the sandal?”

      The man said, “I apprehend not. But you,
Master, having arranged to give lessons, do not go

                                                                              209
   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236