Page 232 - 《孟子》(四)中·英对照版
P. 232
?孟
子
back to inquire into the past, and you do not reject
those who come to you. If they come with the mind
to learn, you receive them without any more to do.”
【注释】[1]业屦:未织完的草鞋。[2]廋(s4u):
藏匿,隐藏。
【译文】孟子到了滕国,住在上宫。有一双还
没织好的草鞋放在窗台上,旅馆里的人来找
但没有找到。有人问孟子:“好像是跟随你
来的人把草鞋藏匿起来了吧?”
(孟子)说:“你以为这些人是为了偷
鞋子才来这里的吗?”
那人说道:“大概不是的。先生设立课程,
对走的不追究,来的不拒绝。只要是怀着求
学心愿来的,就接收他罢了。”
【解读】本章通过孟子与馆人的对话,体现了
孟子的教育理念。孟子与众弟子到了滕国,
210