Page 346 - 《论语》中·西对照版
P. 346
论 Qing) fue al lado del mar.
语十
周公谓鲁公曰:“ 君子不施其亲,不使大臣
怨乎不以。故旧无大故,则不弃也。无求备于一
人。”
Diez
Zhougong le dijo a Lugong: los caballeros no
están distanciados de su familia, y sus funcionarios
nuncan se quejan por no ser empleados. Y si los
amigos y funcionarios viejos no tienen errores
grandes, nunca los dejas. No exiges a otros que sean
perfectos.
十一
周有八士:伯达、伯适、仲突、仲忽、叔
338
夜、叔夏、季随、季 。