Page 350 - 《论语》中·西对照版
P. 350
论
语一
子张曰:“ 士见危致命,见得思义,祭思敬,
丧思哀,其可已矣。”
Uno
Zizhang dijo: cuando un hombre justiciero está
en peligro puede sacrificarse; juzga la moralidad antes
que el beneficio, cuando está en el rito de sacrificio se
comporta serio y respetoso; cuando está de luto debe
sentirse afligido. De tal manera se queda perfecto.
二
子张曰:“ 执德不弘,信道不笃,焉能为
有?焉能为亡?”
Dos
342
Zizhang dijo: si una persona se encarga de llevar