Page 294 - 《论语》中·西对照版
P. 294

论  Veintiséis
语

         Confucio dijo: todavía puedo leer algunos
   problemas en el libro de historia. La gente que tiene
   caballo no sabe cómo entrenarlo y lo da a otros para que
   lo monten primero. Creo que ahora no hay este espíritu.

   二十七

   子曰:“巧言乱德。小不忍则乱大谋。”

   Veintisiete

         Confucio dijo: la zalamería arruinará las virtudes.
   Si no aguantan las nimiedades la macroproyección se
   arruinará.

                                    二十八

286

               子曰:“众恶之,必察焉;众好之,必察焉。”
   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299