Page 294 - 《论语》中·西对照版
P. 294
论 Veintiséis
语
Confucio dijo: todavía puedo leer algunos
problemas en el libro de historia. La gente que tiene
caballo no sabe cómo entrenarlo y lo da a otros para que
lo monten primero. Creo que ahora no hay este espíritu.
二十七
子曰:“巧言乱德。小不忍则乱大谋。”
Veintisiete
Confucio dijo: la zalamería arruinará las virtudes.
Si no aguantan las nimiedades la macroproyección se
arruinará.
二十八
286
子曰:“众恶之,必察焉;众好之,必察焉。”