Page 291 - 《论语》中·西对照版
P. 291

Veinte

      Confucio dijo: al caballero se preocupa de que
no merezca su fama tras su muerte.

二十一

子曰:“君子求诸己,小人求诸人。”

Veintiuno

      Confucio dijo: los caballeros se apoyan en los
propios esfuerzos, los viles imploran a los demás.

                     二十二                              论
子曰:“君子矜而不争,群而不党。”                                     语

                    Veintidós                         283
Confucio dijo: los caballeros son serios y no
   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296