Page 245 - 《论语》中·西对照版
P. 245

二十三

子曰:“君子和而不同,小人同而不和。”

Veintitrés

      Confucio dijo: los caballeros buscan armonía,pero
mantienen su personalidad; y las personas indignas se
muestran conformes, pero abrigan resentimiento.

二十四

       子贡问曰:“ 乡人皆好之,何如?”子曰:                              论
“ 未可也。”“ 乡人皆恶之,何如?”子曰:“ 未                                语
 可也。不如乡人之善者好之,其不善者恶之。”

                          Veinticuatro

      Zigong le preguntó a Confucio: si a todo el        237
pueblo le gusta una persona, ?qué te parece esta
persona? Confucio dijo: no sé. Zigong preguntó:
   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250