Page 56 - 《论语》中·葡对照版
P. 56
论
语一
子曰:“里仁为美。择不处仁,焉得知?”
Um
Confúcio disse: “é bom viver num barraio onde
vivem pessoas benevolentes. Se um homem escolher
uma residência sem prestar aten??o às virtudes da
vizinhan?a, como ele pode ser sábio?”
二
子曰:“ 不仁者不可以久处约,不可以长处
乐。仁者安仁,知者利仁。”
Dois
Confúcio disse: “Aqueles sem benevolência
48
n?o podem permanecer, por um longo período,
nas condi??es de pobreza e sofrimento, nem nas