Page 31 - 《论语》中·葡对照版
P. 31
Dezasseis
Confúcio disse: “Atacar os estudos de doutrinas
estranhas é realmente prejudicial”.
十七
子曰:“ 由!诲女知之乎?知之为知之,不
知为不知,是知也。”
Dezassete
Confúcio disse: “You! Devo ensiná-lo o que é 论
conhecimento? Quando você sabe uma coisa, afrima 语
que a conhece; e quando você n?o sabe uma coisa,
afrima que você n?o a conhece - isto é conhecimento”.
十八
子张学干禄。子曰:“ 多闻阙疑,慎言其余, 23
则寡尤;多见阙殆,慎行其余,则寡悔。言寡