Page 153 - 《论语》中·葡对照版
P. 153
ouviu a observa??o e disse aos discípulos: “O que devo
praticar? Devo praticar a arte de conduzir carruagens,
ou devo praticar arco e flecha? Vou praticar arte de
conduzir carruagens”.
三
子曰:“ 麻冕,礼也;今也纯,俭,吾从众。
拜下,礼也;今拜乎上,泰也。虽违众,吾从
下。”
Três
Confúcio disse: “O boné de linho é aquele 论
prescrito pelos ritos, mas agora usamos seda preta. 语
é mais económico, ent?o, sigo a maioria. Curvar-se
abaixo do sal?o é prescrito pelos ritos, mas agora 145
a prática comum é curvar-se depois de ascender
ao sal?o. Isto é arrogante. Continuo a curvar-me
abaixo do corredor, apesar de ser oposto à prática
comum ”.