Page 226 - 《论语》(二)中·英对照版
P. 226
?论
语
【注释】[1]病间(ji3n):病初愈。
【译文】孔子病得很厉害,子路使孔门弟子充
当家臣为其准备丧事。病初愈,孔子说:“蓄
谋已久了,仲由的这种欺假做法!没有臣却
假装有臣,让我欺骗谁呢?欺骗老天吗?况
且我与其死在臣的手里,还不如死在你们这
些学生手里呢!况且我纵然不得用隆重的葬
礼,我难道会横尸道路上吗?”
【解读】臣,指家臣。大夫以上有家臣,孔子
曾为大夫,故子路计划以臣礼为孔子大办丧
事。程树德《论语集释》引《王制》云:“大
夫废其事,终身不仕,死,以士礼葬之。”
孔子早已退职,此时已无家臣,子路指使弟
子充当家臣,孔子认为有悖礼法。再者,孔
子平生尚俭,反对厚葬,反对铺张,所以对
弟子们隆重办理丧事的行为极力反对。
208