Page 49 - 《论语》(三)中·英对照版
P. 49

先
                                                                                                            进
                                                                                                            第
                                                                                                            十
                                                                                                            一

11.14

      子曰:“由之瑟,奚为于丘之门?”门
人不敬子路。子曰:“由也升堂矣,未入于
室也。[1]”

      The Master said, “What has the lute of Yu to
do in my door?” The other disciples began not to
respect Tsze-lu. The Master said, “Yu has ascended
to the hall, though he has not yet passed into the
inner apartments.”

【注释】[1]堂:正厅。室:内室。升堂入室,
比喻学识技艺由浅入深,升堂比喻已有所成
就,入室比喻已得其奥妙,即到达了很高的
境界。

【译文】孔子说:“仲由弹的瑟,为什么会出
在我的门下?”因此孔子的弟子们不尊敬子

                                                                               31
   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54