Page 47 - 《论语》(三)中·英对照版
P. 47
先
进
第
十
一
11.13
鲁人为长府。闵子骞曰:“仍旧贯,如
之 何? 何 必 改 作?” 子 曰:“ 夫 人 不 言, 言
必有中。”
Some parties in Lu were going to take down
and rebuild the Long Treasury. Min Tsze-ch’ien said,
“Suppose it were to be repaired after its old style;
why must it be altered and made anew?” The Master
said, “This man seldom speaks; when he does, he is
sure to hit the point.”
【译文】鲁国人修建国库长府。闵子骞说:“照
老样子,怎么样?为什么一定要改建呢?”
孔子赞许说:“此人平常不爱说话,一说话
就切中于事理。”
【解读】本章体现了孔子师徒节用爱民的思想。
29