Page 155 - 《论语》(三)中·英对照版
P. 155
子
路
第
十
三
13.4
樊 迟 请 学 稼。 子 曰:“ 吾 不 如 老 农。”
请学为圃。曰:“吾不如老圃。”樊迟出。子曰:
“小人哉,樊须也!上好礼,则民莫敢不敬;
上好义,则民莫敢不服;上好信,则民莫敢
不用情。夫如是,则四方之民襁负其子而至矣,
焉用稼!”
Fan Ch’ih requested to be taught husbandry.
The Master said, “I am not so good for that as an
old husbandman.” He requested also to be taught
gardening, and was answered, “I am not so good
for that as an old gardener.” Fan Ch’ih having gone
out, the Master said, “A small man, indeed, is Fan
Hsu! If a superior love propriety, the people will not
dare not to be reverent. If he love righteousness, the
people will not dare not to submit to his example.
If he love good faith, the people will not dare not
137