Page 141 - 《论语》(一)中·英对照版
P. 141

八
                                                                                                            佾
                                                                                                            第
                                                                                                            三

3.11

      或问 之说。子曰:“不知也。知其说
者之于天下也,其如示诸斯乎!”指其掌。

      Some one asked the meaning of the great
sacrifice. The Master said, “I do not know. He who
knew its meaning would find it as easy to govern the
kingdom as to look on this ” — pointing to his palm.

【译文】有人问禘祭的说法。孔子说:“不知道。
但知道禘祭之礼的人,对于了解天下事来说,
就好像把东西摆在这里一样容易吧!”边说
边指着自己的手掌。

【解读】禘祭的氛围不单是庄重肃穆,重要的
是禘者怀有一颗仁慈的敬畏之心,敬畏祖先,
更敬畏自己的权力。他应胸怀天下,尽心尽
力地恪守自己的职责,按照礼制规范自己的

                                                                              123
   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146