Page 43 - 《论语》(四)中·英对照版
P. 43

卫
                                                                                                            灵
                                                                                                            公
                                                                                                            第
                                                                                                            十
                                                                                                            五

15.12

      子曰:“已矣乎!吾未见好德如好色者
也。”

      The Master said, “It is all over! I have not seen
one who loves virtue as he loves beauty.”

【译文】孔子说:“完了啊,我从没见到过喜
欢仁德像喜欢女色那样的人。”

【解读】孔子认为,好色,乃人之最为自然的
本性。爱美之心,人皆有之。但人们不能只
追求外在的美丽。孔子认为,仁德才是最美的,
最值得去爱。它存于内心,虽然看不见其形状,
但可感知它无穷的魅力,它是支撑人类生生
不息、有序发展的源泉和动力。

                                                                               25
   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48